Donde Judas perdió sus botas es una expresión popular de la lengua portuguesa que se utiliza para describir un lugar lejano, de difícil acceso o incluso inaccesible.
Existen varias expresiones equivalentes a “donde Judas perdió sus botas”, como “donde el viento hace la curva”, “en el fin del mundo”, “en el cafundó de Judas”, “en medio de la nada”, entre otras. – ¡No sé si podré ir a la fiesta de John porque vive allí donde Judas perdió sus botas!
En inglés, “where Judas lost his boots” puede traducirse como “in the back of beyond”, “in the boondocks”, “in the middle of nowhere”.
Vive en el quinto pino / en el fondo del más allá / en medio de la nada – ¡Vive donde Judas perdió sus botas!
Origen de la expresión
Es difícil saber el origen exacto de la expresión “Donde Judas perdió sus botas”. Muchos autores creen que la expresión proviene de la historia de Judas Iscariote, el discípulo que traicionó a Jesús. Es cierto que la Biblia no menciona el hábito de Judas de llevar botas, pero una creencia popular afirma que Judas habría escondido en un par de botas las treinta monedas que recibió de los sacerdotes judíos como pago por traicionar a Jesús. Cuando encontraron el cuerpo de Judas (después de ahorcarse), estaba descalzo, y la leyenda dice que muchos trataron de encontrar las botas para guardar el dinero, pero sin éxito. Por esta razón, “donde Judas perdió sus botas” sirve para describir un lugar difícil de encontrar, una tierra lejana.
Sin embargo, la Biblia dice que Judas, movido por el arrepentimiento, devolvió las monedas a los sacerdotes judíos antes de suicidarse. Por lo tanto, dondequiera que estuvieran sus botas, no contendrían las treinta monedas. Más tarde la Biblia menciona que los sacerdotes usaron las 30 monedas de plata para comprar el Campo del Alfarero, que se conoció como el “Campo de Sangre”.
Donde Judas perdió sus botas – Gisele Werneck
Donde Judas perdió sus botas es un libro escrito por Gisele Werneck, quien fue la primera escritora en contribuir a la Colección Que Viagem. Este libro es un manual de supervivencia para un lugar que no existe y fue publicado en 2010, durante la Balada Literaria.