El precepto lingüístico es la discriminación entre hablantes de un mismo idioma, en la que no se respetan las variaciones lingüísticas como los acentos, regionalismos, dialectos, la jerga y otras diferencias en el habla de un grupo determinado.
Por sesgo lingüístico se entiende cualquier forma de juicio despectivo contra la forma en que alguien habla, principalmente porque tiene características regionales, históricas, culturales o sociales que influyen en su estructuración.
El lenguaje es dinámico y cambiante y está en constante desarrollo, adaptándose a sus hablantes. Después de todo, el objetivo principal del lenguaje es la comunicación entre personas del mismo grupo.
Tal vez una de las principales razones del fortalecimiento de los prejuicios lingüísticos sea la confusión histórica que se ha formado entre el lenguaje y la gramática normativa. Este último sirve como mecanismo de ordenación del lenguaje, pero no abarca las expresiones populares, la jerga y los regionalismos que, aunque no aparezcan en la gramática, no pueden considerarse modos de hablar incorrectos.
Todos los idiomas presentan sus gramáticas normativas, así como diferentes variaciones lingüísticas que se forman de acuerdo con una serie de factores de influencia, como la región, el grupo de edad, el grupo social, los aspectos culturales y otros factores culturales de sus hablantes.
Precepto lingüístico en el Brasil
El Brasil es un país de dimensiones continentales y de una inmensa pluralidad cultural que, naturalmente, se refleja en las diversas variaciones lingüísticas que existen en las distintas regiones.
Lamentablemente, debido a la educación lingüística basada únicamente en la gramática normativa y a la influencia maquinal de los medios de comunicación, el Brasil sufre un intenso prejuicio lingüístico entre sus nacionales.
Por ejemplo, la forma particular de hablar de la gente que vive en el campo es objeto de bromas de los habitantes de las grandes ciudades. Así como el acento del noreste suele estar desvalorizado en comparación con el acento del sur o paulista, estos se consideran los más “correctos”.
Cuando se habla en expresiones regionales, en la jerga y en otras variaciones lingüísticas, no es correcto decir que hay una forma “correcta” y otra “incorrecta” de expresarse.
Es necesario ser consciente de la importancia de la gramática para la preservación del orden del idioma, pero también tener en cuenta el hecho de que el idioma es “mutable” y está sujeto a cambios constantes, según el contexto social, histórico y regional de la población hablante.
Aprenda más sobre el significado de Prejuicio.