Definición de Transferencia

Qué es Transferir

Transfer es un término que tiene su origen en latín, el idioma en el que se presenta como “translatus”. Es un sustantivo masculino y puede tener más de un significado posible.

El contexto del transporte

Con respecto al acto de transporte, la “transferencia” es el acto de transferir algo de un lugar a otro. En este contexto, la palabra es ampliamente vista y escuchada en aeropuertos, empresas de logística, agencias de turismo, hoteles y hostales, agencias de mudanzas y cooperativas de transporte en general.

El término se ha atribuido popularmente al acto de llevar a cabo el transporte de un cadáver. Por esta razón, la palabra “transferencia” es recurrente en las compañías de seguros y centros de asistencia, ya que los planes pueden proporcionar cobertura para la prestación de este servicio.

Los traslados se pueden realizar con el uso de balsas, autobuses, camiones, remolques y otros medios móviles. No hay ninguna restricción de carga, y ningún tipo de material transportado afecta el significado del término.

El contexto de hacer una copia idéntica

Cuando es necesario traducir un documento fielmente, sin cambiar su contexto, es necesario solicitar su transferencia. Después de todo, “transferencia” también puede referirse al acto de copiar un documento sin cambiar ninguna de sus características. Es común que las escuelas de idiomas, las empresas de traducción, las agencias de corrección de pruebas, los corredores, las embajadas y los consulados adopten el término.

Los profesionales que trabajan en tribunales y bufetes de abogados también pueden encontrarse con la palabra “transferencia”. Para la realidad jurídica, este término también se conoce como “apógrafo” y se refiere al proceso de hacer una copia idéntica del registro original. La transferencia legal es usualmente hecha por un notario público o por un secretario autorizado. Las copias del documento original se denominan “certificados”, que proceden de un documento auténtico.

Enlace con “transferencia”

La ortografía de las palabras “transfer” y “transfer” es de hecho muy similar y genera muchas dudas sobre el uso correcto de cada una de ellas. Pero la realidad es que sus significados son también los mismos, y no hay distinción en cuanto a su uso apropiado. En este caso, ambos indican el acto de transportar y producir una copia idéntica.

Sinónimos varios

Cuando al término “transferencia” se le asigna el significado de transportar algo, las opciones son: transferencia, traducción, mudanza, transporte, traducción.

Por otra parte, si la palabra se refiere al ejercicio de la copia, la lista se compone de: imitación, reproducción, duplicado, reproducción, réplica.

Y como una copia surge de un documento original, el acto de transferir parte de él: arquetipo, ejemplo, molde, patrón, prototipo, réplica.

El significado de Transferir está en la categoría Significados.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.